Liaisons vers les
gares et aéroports

Prestations touristiques

Après avoir embarquée 20 ans à la Brittany Ferries, j’ai choisi le métier de taxi aussi pour me permettre de continuer à exercer une profession en contact direct avec la clientèle anglaise.

J’organise des circuits touristiques à bord de mon véhicule climatisé

Les thèmes ne manquent pas et je vous enverrai visiter notre belle région en fonction de votre pôle d’intérêt.

Je vous fournirai un service de qualité.

Tourism Services

After sailing 20 years for the Brittany ferries company, I chose the taxi profession wich also allows me to continue to exercise an activity in direct contact with the english clientele

I organise private tours aboard my air-conditioned vehicle.

There is no shortage of themes and I’ll take you to visit our beautiful region according to your centers of interest.

For example :

  • Best places for biking trails
  • Tour of (Breton) parish enclosures
  • Gastronomic journey to discover our region’s best products